島內(nèi)網(wǎng)絡(luò)熱門話題分析網(wǎng)站“網(wǎng)絡(luò)溫度計(jì)”通過“KEYPO大數(shù)據(jù)關(guān)鍵引擎”輿情分析軟件,盤點(diǎn)2024年網(wǎng)絡(luò)討論度最高的“年度爆紅流行語TOP10”,其中不少來自大陸。
據(jù)臺媒24日報(bào)道,在島內(nèi)“年度十大流行語”中,排在第八的是“已購買,小孩愛吃”,最早源自大陸淘寶和抖音。一開始,有食品類賣家找網(wǎng)軍以這句話回帖、洗評價(jià),營造商品熱賣的假象。網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)后,便在各種不相干的帖子下留言“已購買,小孩愛吃”,使其成為諷刺相關(guān)現(xiàn)象的熱門流行語,更衍生出“已退回,小孩不愛吃”等變體。因?yàn)檫@句話時(shí)常與帖文內(nèi)容毫不相關(guān),不少網(wǎng)友乍一看摸不著頭腦。就連島內(nèi)知名藝人陶晶瑩也曾發(fā)文提問“那個(gè)‘已回購,小孩愛吃’是什么意思”,結(jié)果吸引島內(nèi)各大媒體關(guān)注,創(chuàng)下聲量高點(diǎn)。排在第五的“硬控”源自游戲術(shù)語,是一項(xiàng)可以使對手在一定時(shí)間內(nèi)失去游戲角色操控權(quán)的技能,后來衍生出“對事物產(chǎn)生強(qiáng)烈吸引力、無法轉(zhuǎn)移視線”的意思。這句話在大陸流行開后傳到臺灣,許多追星族看到偶像帥氣的視頻時(shí),都會忍不住尖叫大喊“被硬控了”。
排在第二的“破防”同樣出自大陸。初始含義是“突破對方的防御”,后衍生出“心中防線被突破”的意思,只要是情緒受到觸動或沖擊的情境,都能用這個(gè)詞來形容。島內(nèi)年輕人經(jīng)常以此回復(fù)帖文,比如“這句話讓我破防了”“玩?zhèn)€心理測驗(yàn)也能破防”等。
其他流行詞還包括排在第十的“很便、很劃”,意思是“很便宜、很劃算”;排在第七的“活網(wǎng)”形容成天活在網(wǎng)絡(luò)世界中的人;排第六的“蛋雕”因與閩南語“丟掉”發(fā)音相近而被挪用。排在第四的“M3”是“You know what I am saying(你懂我意思吧)”的縮寫。排第三的“呀咧呀咧”則類似我們常說的“哎呀哎呀”,使用情境非常廣泛。
排在第一的則是“哥布林”(英文goblin的音譯),它是歐洲文學(xué)中常出現(xiàn)的奇幻生物,相傳外貌矮小丑陋,有著尖耳朵、綠皮膚,個(gè)性貪婪、卑劣且狡猾,但往往戰(zhàn)力不高,因此經(jīng)常成群結(jié)隊(duì)地出現(xiàn)以圍攻獵物。在島內(nèi),“哥布林”時(shí)常被臺灣網(wǎng)友代稱民進(jìn)黨與其支持者,像今年5月,藍(lán)綠兩黨“立委”在“立法院”爆發(fā)肢體沖突,民進(jìn)黨“立委”鐘佳濱沖上主席臺,飛撲國民黨“立委”,兩人雙雙重摔落地。有網(wǎng)友留言稱,“今天大亂斗的各種行徑真是令人大開眼界,又是打巴掌又是襲臀又是搶東西,只能說真的很哥布林”,“哥布林真的好野蠻”。
臺灣大學(xué)研究生詹宇翔日前撰文稱,“哥布林”一詞在臺灣流行,主要從去年民進(jìn)黨一連串性丑聞事件開始,網(wǎng)友嘲諷民進(jìn)黨是“哥布林巢穴”,并制作大量以“哥布林”為主題的梗圖來反擊網(wǎng)絡(luò)上的綠營支持者。一時(shí)間,“哥布林”在網(wǎng)上被討厭民進(jìn)黨的族群廣泛使用。文章認(rèn)為,網(wǎng)友活用“哥布林”這種生物的負(fù)面意涵,巧妙對照發(fā)生多起嚴(yán)重性騷擾事件、掌握大量媒體工具與發(fā)聲平臺的民進(jìn)黨及其支持者對藍(lán)白和其他非綠陣營的惡意抹黑行為,“可謂近幾年來非綠陣營十分有創(chuàng)意的政治口號”。
來源 | 環(huán)球時(shí)報(bào)
作者 | 張若
京彩臺灣
微信號:bjstb2017